営業時間
Lunch 11:30-14:00 (LO. 13:30)
Dinner 18:00-24:00 (LO. 23:00)
定休日: 日曜日 | Lunch 土曜日
Spring Menu
STUZZICHINO
マリオからの小さな1皿
SELEZIONE DI DUE ANTIPASTI
前菜2種
Frittura di calamaretti, ayu e zucchine impanati in semolina e serviti su crema di zucchine
旬のヤリイカと稚鮎のセモリナフリット クリーミーなズッキーニのクリームをソースに
Petto di pollo del Fuji servito con verdurine di primavera al vapore e scaglie di pecorino sardo maturo
季節の野菜のスチームに しっとりと仕上げた富士の鶏のむね肉とペコリーノサルド・マトゥーロを添えて
SELEZIONE DI DUE PRIMI PIATTI
パスタ2種
Gnocchi di patate in crema di granchio e asparagi “Asaichi”
口当たりの軽い じゃがいものニョッキ ズワイガニとアスパラガスのクリームソース
Pappardelle al ragu di cinghiale profumate al rosmarino
自家製パッパルデッレ ローズマリーの香る 猪のラグーソース
SELEZIONE DI DUE SECONDI PIATTI
下記よりお魚料理 又は お肉料理をお選び下さい。
Cubi di tonno alla griglia serviti con dadolata di barbabietola rossa, pomodori dolci primavera al profumo di aceto balsamico bianco
レアに仕上げた メバチマグロの香草焼き フルーツトマトとビーツのケッカソース
または
Porchetta di maiale di Yamagata arrosto servita con verdure di primavera in guazzetto
山形産 山伏ポークの“ポルケッタ” 新タマネギと旬の野菜の軽い煮込み添え
DOLCE
Il Dolce scelto dal Pasticcere
本日のスペシャルドルチェ
Follow @mariofrittoli